Biển Khơi

Ông cha ta bảo” Lòng mẹ bao la, như biển cả.” Con giờ mới hiểu, thế nào là bao la. Biển cho con hình người, nuôi con lớn Biển mặn nước mắt rơi, oằn mình vượt bão Biển hiên ngang, dù bao giông tố Biển thênh thang, con căng buồm ra khơi.

Đứng trước biển, con tự hỏi: "Con cần thành công hay thành gì cho xứng với biển khơi?"

Biển rì rào, thảnh thơi Để mẹ kể con, chuyện cuộc đời Mẹ ôm con, như bà ôm mẹ bằng tấm thân biếc, thương vô điều kiện. Đến buổi chiều tà, mẹ bên bà, ôm bà, ôm trọn từng giây cuối. Bà trao tình thương, mẹ thành biển biển giúp mẹ, vượt qua bão tố, đồng hành cùng bố với các con.

Mẹ ơi, vậy ông cha ta nên giải thích Vì sao lòng mẹ, lại mênh mang Chỉ tình thương, mới thênh thang, mẹ nhỉ? Tình thương là hòn ngọc biếc, truyền qua bà, đến mẹ, tới gia đình Con đùa, bảo mẹ: "Em Ngọc nhà mình đang mở ra, vùng biển mới, để đón Tú Linh, sắp chào đời."

Và giờ con trước biển, cảm ơn mẹ, sống cuộc đời như một biển khơi. Mẹ làm gương, con soi bóng để tìm thấy biển, ngay trong lòng.

Thiết kế chưa có tên (3).png

Thiết kế chưa có tên (3).png

Seas within

The ancients said: "Mother's love is vast as the sea."

Only now I understand, what vastness truly means.

The sea gives me form, raises me up,

Salty with fallen tears, bending under storms,

Standing tall, despite all tempests.

Boundless, I set sail into horizons.

Gazing upon the sea, I ponder:

"Should I strive for success, or something else,

To worthy of this vast, eternal sea?"

The sea whispers gently,

I cradling you as my own mother cradled me,

With a tender heart, of loving unconditionally.

At dusk, me stand by my mother’s side,

Holding her close, treasuring each final light.

Now I see, Grandma's love is my Mother sea.

The sea helped Mother weather every storm,

Gave her strength to nurture for our family.

Dear Mother, the ancients should explained

Why mother's heart expansive

Because only love can be so tender and boundless!

Love is a precious gem of family

I jest, "Mother, Our little Ngoc, continues new sea,

To welcome Tu Linh, her newborn baby."

Now, as I stand before the horizon,

Thank you, Mother, living life

As vast as the ocean.

Mother, you are the mirror, in which I see

The sea within my own heart.

- Your son, Hoang Long,

Thank you, Mother Huong, Saigon, 25/06/2024

Thiết kế chưa có tên (3).png